双语平行语料库与翻译研究及翻译教学Parallel Corpus,Translation Studies and Translation Teaching
王澜;岳娇慧;
摘要(Abstract):
作者在进行文献研究的基础上,讨论在翻译研究中平行语料库对翻译的普遍性、翻译规范和译者风格的积极作用,以及如何在翻译教学中利用语料库的检索工具来获得教学文本、证实译文模式。语料库翻译研究在具有巨大研究潜能的同时也有一些需要克服的局限。
关键词(KeyWords): 平行语料库;翻译研究;翻译教学
基金项目(Foundation):
作者(Authors): 王澜;岳娇慧;
参考文献(References):
- [1]文秋芳,王立非,梁茂成.中国学生英语口笔语语料库[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.
- [2]肖维青.平行语料库与应用翻译研究[J].中国科技翻译,2007,(3):25-28.
- [3]罗选民,张健.新世纪翻译观念的嬗变与理论研究[J].中国翻译,2003,(2):45-47.
- [4]Baker,M.Corpora in translation studies:An overviewand some suggestions for future research[J].Target,1995,(2):223-243.
- [5]胡显耀.语料库翻译研究与翻译普遍性[J].上海科技翻译,2004,(4):47-49.
- [6]罗选民,董娜,黎土旺.语料库与翻译研究——兼评Maeve Olohan的《翻译研究语料库入门》[J].外语与外语教学,2005,(12):52-56.
- [7]黄立波,王克非.翻译普遍性研究反思[J].中国翻译,2006,(5):36-38.
- [8]廖七一.语料库与翻译研究[J].外语教学与研究,2000,(5):380-384.
- [9]张美芳.利用语料库调查译者的文体[J].解放军外国语学院学报,2002,(5):54-57.
- [10]于连江.基于语料库的翻译教学研究[J].外语电化教学,2004,(4):40-44.
- [11]王克非.双语平行语料库在翻译教学上的用途[J].外语电化教学,2004,(6):27-28.
- [12]秦洪武,王克非.基于语料库的翻译语言分析——以“so…that”的汉语对应结构为例[J].现代外语,2004,(1):40-48.
- [13]谢家成.小型平行语料库的建立与运用[J].解放军外国语学院学报,2004,(3):45-48.
- [14]Baker,M.Routledge Encyclopedia of TranslationStudies[C].London and New York:Routledge,1998.
- [15]刘敬国,陶友兰.语料库翻译研究的历史与进展[J].外国语,2006,(2):66-71.