太原理工大学学报(社会科学版)

2010, v.28;No.109(04) 80-82

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

解构主义理论观照下庞德翻译思想再研究——以《神州集》为个案
Restudy of Ezra Pound's Translation in Perspective of Deconstructive Translation Theory——"Cathay" as Case Study

李言实;

摘要(Abstract):

以解构主义翻译观作理论支撑,通过对庞德的翻译理论、翻译方法论进行再研究,指出在解构主义翻译理论视角下,《神州集》的翻译是成功的,但是必须认识到解构主义给翻译研究提供了新视角、新思维和新方法的同时,自身具有一定的局限性,切不可盲目追随。

关键词(KeyWords): 庞德;解构主义;中国古典诗歌

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Authors): 李言实;

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享