口译的“忠实”Faithfulness" as a Criterion of Interpretation
张军阳
摘要(Abstract):
对“忠实”作为口译标准进行了研究。通过探讨理想口译的内涵 ,指出译员在口译中既要充当语言媒介或桥梁 ,又必须扮演好口译者本身的角色 ;这就要求译员有时必须完全“忠实”地口译 ,有时则不完全“忠实”地口译 ,有时甚至完全不“忠实”地口译 ;“忠实”对于口译只是相对的。
关键词(KeyWords): “忠实”;理想口译;语言媒介或桥梁;口译者角色
基金项目(Foundation):
作者(Author): 张军阳