从认知的角度探讨名词的翻译Application of Cognitive Category in Noun Comprehension and Translation
曾剑双;
摘要(Abstract):
从认知语言学的基本概念入手,通过对物质名词和概念名词的探讨,利用例证阐述了在名词翻译过程中如何运用认知语言学的知识来帮助译者更好地理解其意义。
关键词(KeyWords): 认知;基本层次范畴;概念域映射
基金项目(Foundation):
作者(Authors): 曾剑双;
参考文献(References):
- [1]文旭.认知语言学的研究目标、原则和方法[J].外语教学与研究,2002,34(2):90-96.
- [2]陈维振.有关范畴本质的认识[J].外语教学与研究,2002,34(1):8-14.
- [3]束定芳.论隐喻的理解过程及其特点[J].外语教学与研究,2000,32(4):253-259.
- [4]周榕.隐喻表征性质研究[J].外语教学与研究,2002,34(4):271-276.
- [5]Lakoff,G.&M.Johnson.Metaphors We Live by[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.
- [6]Ungerer,F.and Schmid,H.J.An Introduction to Cog-nitive Linguistics[M].Beijing:Foreign LanguageTeaching and Research Press,2001.
- [7]束定芳.论隐喻的运作机制[J].外语教学与研究,2002,34(2):98-106.