太原理工大学学报(社会科学版)

2014, v.32;No.126(01) 72-75

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

相通共融与相异互补——池莉小说影视改编之思
Integrated Similarities and Complementary Differences——Thinking in Film and Television Adaptations of Chili's Novels

冯岭;

摘要(Abstract):

池莉小说改编在今天这个文化转型时期,具有典型意义和样本作用。在审美取向上,她的小说与其改编作品之间均注重对人生经验、庸常琐事的刻画并呈现出相似的日常生活审美化特征;在创作方式上,改编作品将原著的"零度"情感变成了较为煽情的伦理化表达。从文学到影视,相融相通又相异,有得又有失,突出了影视改编对文学取长补短的作用。

关键词(KeyWords): 影视改编;日常生活审美化;平民化;伦理化

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 湖北省人文社会科学重点研究基地·江汉大学武汉语言文化研究中心2013年度开放基金项目“游走于文学与影视之间——武汉作家作品改编研究”(2013B10)

作者(Author): 冯岭;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享